Eisenach
Marcin Luter na zamku Wartburg

Autorka: Anna Ochremiak
Wszystko wskazuje na to, że Luter znał szczegóły akcji i się na nią zgodził. Na zamku przebywał zupełnie anonimowo jako junkier (rycerz) Jörg (Jerzy). By wyglądać jak szlachcic zapuścił brodę, długie włosy, nosił szlacheckie szaty i miecz...
fot: Anna Ochremiak
Eisenach. Marcin Luter na zamku Wartburg
O wpływie Marcina Lutra na niemiecką kulturę opowiada, czynna jeszcze do 5 listopada 2017 r., wystawa rocznicowa pod nazwą Luter i Niemcy.
  • Eisenach. Marcin Luter na zamku Wartburg
  • Eisenach. Marcin Luter na zamku Wartburg
  • Eisenach. Marcin Luter na zamku Wartburg
  • Eisenach. Marcin Luter na zamku Wartburg
  • Eisenach. Marcin Luter na zamku Wartburg
  • Eisenach. Marcin Luter na zamku Wartburg
  • Eisenach. Marcin Luter na zamku Wartburg
  • Eisenach. Marcin Luter na zamku Wartburg
  • Eisenach. Marcin Luter na zamku Wartburg
  • Eisenach. Marcin Luter na zamku Wartburg
Uwaga! Materiał został zamieszczony w naszym portalu już ponad rok temu.
A świat się zmienia… Niektóre informacje praktyczne mogą okazać się nieaktualne!

Staję na punkcie widokowym przed wejściem do zamku Wartburg, z którego potężna twierdza prezentuje się niezwykle okazale. Spoglądam na groźne mury i znów powracają słowa piosenki Jacka Kaczmarskiego, które towarzyszyły mi przez cała drogę do Eisenach:

W zamku Wartburg, na stromym urwisku
(Te niemieckie przepaście i szczyty)
Wbrew mej woli, a gwoli ucisku
Wyniesiony pod boskie błękity
Pismo święte z wszechwładnej łaciny
Na swój własny język przekładam (?)

Wszystko powiedziane. Zamek rzeczywiście stoi na wysokim urwisku ponad Eisenach. Ale z przepaściami i szczytami poeta trochę przesadził. Wokół rozciągają się łagodne, porośnięte lasami wzgórza Lasu Turyńskiego (Thüringer Wald), którego najwyższe wzniesienia nie przekraczają tysiąca m n.p.m. Ale co tam?

Niepokorny banita

Gdy Marcin Luter upublicznił swoje tezy, szybko znajdował zwolenników. Był świetnym, mówcą, błyskotliwym kaznodzieją. Jego pomysły na oszczędną organizację kościoła spotkały się z reakcją papieża: pod groźba ekskomuniki miał zrezygnować ze swoich poglądów. Zaniepokoił się też cesarz Karol V Luksemburski: wezwał niepokornego zakonnika do Wormacji (Worms), gdzie odbywał się sejm Rzeszy. Wszystko na próżno, Luter swoich tez odwołać nie chciał. Cesarz jednak ? dotrzymując słowa ? zezwolił mu na bezpieczny powrót do Wittenbergi. Co jednak potem, gdy list żelazny straci ważność? Tego obawiali się wszyscy sympatycy kaznodziei.

Przebiegły plan

Gdy Marcin Luter wracał z sejmu w Wormacji i wbrew zakazowi głosił kazania gdzie popadło,  4 maja 1521 r., został zatrzymany przez rycerzy elektora saskiego Fryderyka Mądrego i osadzony na zamku Wartburg. Sam Fryderyk był gorliwym katolikiem, ale otwartym na oryginalne myśli. Sprzyjał więc Lutrowi i jego reformatorskim działaniom. Zlecił swoim ludziom, by złapali zakonnika i ukryli w jego dobrach. Gdzie? Legenda mówi, że Fryderyk nie chciał tego wiedzieć, by móc przysiąc, że nie ma pojęcia gdzie znajduje się ekskomunikowany heretyk. Edyktem wormackim skazano Lutra i jego zwolenników na banicję, nikt, pod groźbą gardłowej kary, nie mógł udzielić mu schronienia.

Dla idei i? z nudów

Wszystko wskazuje na to, że Luter znał szczegóły akcji i się na nią zgodził. Na zamku przebywał zupełnie anonimowo jako junkier (rycerz) Jörg (Jerzy). By wyglądać jak szlachcic zapuścił brodę, długie włosy, nosił szlacheckie szaty i miecz, jeździł konno, uczestniczył w polowaniach? Nie czuł się z tym dobrze, był wyraźnie w nieswojej skórze… Ale musiał uczestniczyć w szlacheckich rozrywkach dla niepoznaki.

Czytaj dalej - strony: 1 2

Poczytaj więcej o okolicy:

Komentarze: 1

    mara, 5 września 2017 @ 23:25

    Luter na zamku Wartburg przetłumaczył Nowy Testament. Po powrocie do Wittenbergi poprawiał jeszcze tekst przy wsparciu Filipa Melanchtona.. Pierwsze wydanie opublikowano we wrześniu w 1522 roku i nazwano Biblią Wrześniową. Nad przekładem Starego Testamentu pracował już cały zespół: Luter, Melanchton, Jan Bugenhagen, Kaspar Cruciger, Justus Jonas i Matthäus Aurogallus i inni. Tekst całej Biblii opublikowano w 1534 roku. Luter stale dopracowywał swój przekład ? za jego życia ukazało się pięć wydań, ostatnie w 1545 roku. To gwoli uzupełnienia.

Dodaj komentarz
(Dozwolone typy plików: jpg, gif, png, maksymalny waga pliku: 4MB.)
(wymagany, niepublikowany)
Wszystkie materiały zamieszczone na naszym portalu chronione są prawem autorskim. Możesz skopiować je na własny użytek.
Jeśli chcesz rozpowszechniać je dla zysku bez zgody redakcji i autora – szukaj adwokata!